Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - Oceom

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 21 - 40 kutokana na 45
<< Awali1 2 3 Inayofuata >>
102
Lugha ya kimaumbile
Kireno Qualquer sociedade que desista...
Qualquer sociedade que desista de um pouco de liberdade para ganhar um pouco de segurança, não merece nada e perderá as duas.
Citação de Benjamim Franklin.
Tradução para Inglês Britânico.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Any society that would give up a little liberty ...
418
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Do not send Your Son. Come Yourself.
O, Lord! Despite a great many prayers to You we are continually losing our wars. Tomorrow we shall again be fighting a battle that is truly great. With all our might we need Your help and that is why I must tell You something: This battle tomorrow is going to be a serious affair. There will be no place in it for children. Therefore I must ask You not to send Your Son to help us. Come Yourself.
(the prayer of Koq, leader of the Griquas tribe, before a battle with the Afrikaners in 1876.)

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Não envies o Teu Filho. Vem Tu mesmo.
119
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza two wolves and a lamb
Democracy is two wolves and a lamb voting on what to have for lunch.
Liberty is a well-armed lamb contesting the vote. ( Benjamin Franklin)

Tafsiri zilizokamilika
Kireno dois lobos e um cordeiro
73
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza obeying the rules
If you obey all the rules, you miss all the fun. (Katherine Hepburn, American actress)

Tafsiri zilizokamilika
Kireno obedecendo a regras
98
Lugha ya kimaumbile
Kihispania alguien que sabe cada vez mais
Un experto es alguien que sabe cada vez mas sobre cada vez menos, hasta llegar a conocerlo absolutamente todo sobre nada.
quote from Salvador de Madariaga

Tafsiri zilizokamilika
Kireno alguém que sabe cada vez mais
284
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza King Laurin's Hike
King Laurin's Hike each year takes you to food stalls and a display of local traditions at the foot of the Rosengarten Mountains. Unfortunately, in 2008 a group of Schuhplattler dancers from Tramin near Bozen couldn't make it to the valley because of stormy weather in a mountain pass. A local group from Welschnofen stood in for them.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno As caminhadas King Laurin
321
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Variations for tourists
Meanwhile the tourist industry have discovered the Schuhplattler and invented variations to amuse a merry public. Spanking for example, and kicking each other in the ass, have very little to do with tradition. Schuhplattlers danced by girls will attract any sensation-seeking vacationer; however, it may well be the ultimate corruption of its original courtship dance character.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Variações para turistas
283
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza This little girl had been watching the lady in...
This little girl had been watching the lady in blue play the harp, then let herself be cajoled into perform on an instrument which is way too big for her (watch her reach down for the bass strings). To me this earns her an upload to YouTube. Taken July 2007 at the Museum Tiroler Bauernhöfe (Tyrolean Farm Museum) at Kramsach, Tyrol.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Esta menina estava a ver a senhora de ...
141
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Disapproval
The Trachtenvereine disapprove of such excesses, even though at the local fête their young men will occasionally show off with some unconventional acrobatic displays.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Desaprovação
223
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza These rules of choreography now serve as a...
These rules of choreography now serve as a guideline for the panel of judges in the numerous local and regional competitions. Both the Tyrol and Bavaria have a well-organized network of 'Trachtenvereine' – associations that foster costumes and musical traditions.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Estas regras de coreografia agora servem como...
273
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza This video seems to fit in
This video seems to fit in with what the public at popular ski resorts are asking for, even though the dancers belong to a ring of tradition-oriented associations. Perhaps we should assume that here the earliest plattlers' intentions have again come to the fore, i.e. to impress with an exuberant show of physical prowess.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Este vídeo parece encaixar-se com
324
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Schuhplattler dances are Bavarian and Tyrolean...
Schuhplattler dances are Bavarian and Tyrolean folk dances performed by boys and men who stamp their feet, slap their thighs and heels to the beat of the music. They originated as courtship dances in which the boy sought to impress with a show of vigour and agility. Around 1900, group-dancing (men only) evolved and the steps and movements were gradually standardized and codified.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno As danças folclóricas de sapateado da Baviera e do Tirol...
17
Lugha ya kimaumbile
Kiurdu سونا لگ رہا ہے۔
سونا لگ رہا ہے۔


<edit> replaced latin script by Persian script; before edit : "sohna lag reha hain" </edit> (11/02/francky thanks to Colbreeze16's notification)

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza It looks very cute
Kihispania mono
Kireno Parece muito bonito
42
Lugha ya kimaumbile
Kiurdu Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?

<edit> Before edit : "koi bat nahee hota hai or kia ho raha hai" </edit>(11/02/francky thanks to Coldbreeze16's suggestion)

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza It is okay, it happens
Kireno Está tudo bem, acontece
290
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Copenhague 2009
Au mois de décembre de cette année se tiendra à Copenhague le Sommet de l’ONU sur le climat. Confrontés au péril climatique, les dirigeants du monde entier devront parvenir à surmonter leurs divergences d’intérêts de court terme pour se rassembler autour d’un projet politique mondial fondé sur un constat scientifique objectif et ainsi donner une suite au protocole de Kyoto...
Have a look to this link : http://www.copenhague-2009.com

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza In Copenhagen...
Kihispania Copenhague 2009
Kiitaliano Copenaghen 2009
Kiromania ÃŽn luna decembrie....
Kireno Copenhaga 2009
Kiswidi Köpenhamn 2009
Kideni København 2009
Kijerumani Kopenhagen 2009
Kituruki BirleÅŸmiÅŸ Milletler Ä°klim Zirvesi
22
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Tomma tunnor skramlar mest.
Tomma tunnor skramlar mest.
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Puste beczki hałasują najgłośniej.
Kiingereza Empty barrels make the most noise.
Kirusi Пустая бочка пуще гремит.
Kihispania Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Kibulgeri Празните кофи тракат най-много.
Kireno Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
Kiesperanto Malplenaj bareloj bruas pleje
Kireno cha Kibrazili Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Kifaransa Les fûts vides font le plus de bruit.
Kiholanzi Holle vaten
Kideni Tønder
Kilithuania Proverb
Kialbeni Fuçitë e boshe bëjnë më shumë zhurmë.
Kiromania Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
Kisabia Prazna burad najveću buku prave
Kibsonia Prazne bačve čine najviše buke.
Kituruki BoÅŸ variller
Kiajemi طبل غازی
Kiitaliano I botti vuoti fanno il più grande rumore.
Kiklingoni chuSchu' qegh buy'Ha'
Kiyahudi חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Kinorwe Tomme tønner bulrer mest.
Kibretoni Fustoù goullo zo ar re drouzusañ.
Kigiriki Τα άδεια βαρέλια κάνουν τον περισσότερο θόρυβο.
Kilatini Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Kikatalani Els tonells buits són els que més soroll fan.
Kiarabu البارميل الفارغة تسبب معضم الضجيج
Kihangeri Az üres hordók csinálják a legnagyobb zajt.
Kiasilindi Bylur hæst í tómri tunnu.
Kifaroisi Tómar tunnur buldra mest.
Kimongolia Хоосон хэнгэрэгний дуу нь чанга
Ancient greek Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Kijerumani Leere Tonnen
Kiukreni Порожня бочка дужче гримить
Kichina kilichorahisishwa 一桶不响,半桶晃荡
Kicheki Prázdné sudy zvoní nejhlasitěji.
Kichina cha jadi 一桶不響,半桶晃蕩
Kilatvia Tukša muca tālu skan.
Kislovakia Prázdne sudy zvučia najhlasnejšie.
Kiafrikana Leë vate
Kifini Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
Kihindi अधजल गगरी छलकत जाय.
Kikorasia Prazne bačve
Kimasedoni Празните кофи повеќе врева прават.
28
73Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".73
Kituruki iyi geceler Mutlu ol yeter bende
iyi geceler
Mutlu ol yeter benim için

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Good night.
Kireno cha Kibrazili Boa noite.
Kibulgeri Лека нощ
Kigiriki καληνύχτα
Kiarabu مساء الخير
Kireno Boa noite.
22
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiitaliano Quanti baci che hai ricevuto
Quanti baci che hai ricevuto

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Quantos beijos você recebeu
Kireno Quantos beijos recebeste
315
230Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".230
Kiafrikana Dit voel vir my ons kan nie meer met mekaar praat...
Dit voel vir my ons kan nie meer met mekaar praat sonder om te baklei nie. ek skryf dus maar oir jou.
Ek vra nie dat jy my moet glo, vergewe of enige iets me ek wil net vir joi weereens sê dat ek jammer is oor my leuens en goed wat ek vir jou weggesteek het en van jou gese het:
Ek ontken dit nie.Ek sal egter nooit ooit erken dat ek ooit n gehad het nie want dit is nie waat nie.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Sinto que já não conseguimos falar um com o outro...
107
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano verranno accreditati dal pagamento della prima fattura
Per l’ordine dei nostri prodotti chiediamo di pagare l’importo di €. 10,00 che verranno accreditati dal pagamento della prima fattura.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno serão creditados a partir do pagamento da primeira factura
Kirusi Заказ
<< Awali1 2 3 Inayofuata >>